موضوع الغلاف | هل تود ان تفهم الكتاب المقدس؟
هل الكتاب المقدس كتاب غامض؟
لا يختلف اثنان ان الكتاب المقدس كتاب قديم جدا. فقد بدأت كتابته في الشرق الاوسط منذ ٣٬٥٠٠ سنة تقريبا. وهذا يعني ان الكتابة تزامنت مع فترة حكم سلالة شانغ في الصين وسبقت نشوء البوذية في الهند بحوالي عشرة قرون. — انظر الاطار « معلومات عن الكتاب المقدس».
يمنح الكتاب المقدس اجوبة شافية عن الاسئلة المهمة في الحياة
ولكن قد يقول قائل: «ليساعد كتاب ما الناس ويرشدهم، يجب ان يكون مفهوما ويتماشى مع واقعهم». وينطبق هذا القول تماما على الكتاب المقدس. فهو يمنح اجوبة شافية على الاسئلة المهمة في الحياة.
مثلا، هل فكرت يوما: ‹ما الهدف من وجودنا؟›. لطالما حيَّر هذا السؤال البشر. وأين نجد الجواب؟ في الاصحاحين الافتتاحيين من سفر التكوين، اول اسفار الكتاب المقدس. فهما يعودان بنا في الزمن مليارات السنين الى «البدء» حين خُلق كوننا المادي، بما فيه المجرات والنجوم والارض. (تكوين ١:١) ويصفان بالتدريج كيف هُيِّئَت الارض للسكن، وكيف اتت الكائنات الحية الى الوجود، بما في ذلك البشر. هذا وإنهما يوضحان القصد من الخلق.
كتاب سهل الفهم
يعطي الكتاب المقدس مشورة عملية تساعدنا على حلِّ مشاكلنا اليومية. وهذه المشورة واضحة وسهلة لسببين.
اولا، الكتاب المقدس لغته مفهومة وجذابة. وبدل ان يستعمل عبارات غامضة ومبهمة، يوظِّف كلمات واضحة تخاطب حواسنا. اما الافكار المعقدة فينقلها بجمل وتعابير مألوفة لنا.
مثلا، استوحى يسوع امثلة بسيطة كثيرة من حياة الناس اليومية كي يعلِّمهم دروسا تمس قلوبهم. والعديد منها موجود في الاصحاحات ٥ الى ٧ من انجيل متى في الكتاب المقدس في ما يُعرف بالموعظة على الجبل. وبالحديث عنها، قال احد المعلِّقين انها «محاضرة عملية»، اذ لا «تملأ عقولنا بترَّهات عقائدية بل ترشدنا وتوجِّه حياتنا». صحيح ان قراءتها لن تستغرق على الارجح سوى ١٥ الى ٢٠ دقيقة، الا ان اسلوب يسوع البسيط يترك ابلغ الاثر في نفسك.
ثانيا، الكتاب المقدس ليس كتاب اساطير بل كتاب واقعي. تذكر دائرة معارف الكتاب العالمي (بالانكليزية) انه «يتحدَّث عن اشخاص بارزين وآخرين عاديين وعن صراعاتهم وآمالهم وفشلهم وانتصاراتهم». لذا يسهل علينا التفاعل مع شخصياته وأحداثه وفهمها والتعلُّم منها دروسا قيِّمة. — روما ١٥:٤.
متوفر للجميع
لكي تفهم كتابا ما، يجب ان تقرأه بلغتك. والكتاب المقدس متوفِّر على الارجح بلغتك بغض النظر عن مكان اقامتك او جنسيتك. تأمَّل في عاملين اساسيين يساهمان في انجاز هذه المهمة الجبارة.
الترجمة. كُتِب الكتاب المقدس اصلا بالعبرانية والارامية واليونانية. وهذا ما حدَّ من عدد قرائه. لذلك يبذل مترجمون جديرون بالثقة جهودا حثيثة لترجمته الى لغات اخرى. وبفضل هذه الجهود، اصبح متوفرا الآن، كاملا او جزئيا، بحوالي ٢٬٧٠٠ لغة. ففي وسع اكثر من ٩٠ في المئة من البشر ان يقرأوا على الاقل جزءا منه بلغتهم الام.
الطباعة والنشر. دُوِّن نص الكتاب المقدس الاصلي على مواد قابلة للتلف كالجِلد وأوراق البردي. لذا لزم ان يُنسخ مرارا وتكرارا بغية نقل رسالته. فغلا سعر هذه النسخ ولم تستطع سوى قلة من الناس دفع ثمنها. ولكن مع اختراع مطبعة غوتنبرغ منذ اكثر من ٥٥٠ سنة، انتشر بسرعة هائلة. فبحسب احد الاحصاءات، وُزِّع منه ما يزيد عن خمسة بلايين نسخة كاملة او جزئية.
حقا، ما من كتاب ديني آخر يضاهي الكتاب المقدس في هذين المجالين. فمن الواضح انه ليس كتابا غامضا. مع ذلك، يجد البعض صعوبة في فهمه، لكنَّ المساعدة متوفرة. فأين تجدها؟ وأية فوائد تجنيها؟ تابع من فضلك قراءة المقالة التالية.