Josué 24:1-33

24  E Josué passou a ajuntar todas as tribos de Israel em Siquém*+ e a chamar os anciãos de Israel,+ e seus cabeças, e seus juízes, e seus oficiais, e foram tomar sua posição diante do [verdadeiro] Deus.+  E Josué prosseguiu, dizendo a todo o povo: “Assim disse Jeová, o Deus de Israel: ‘Foi no outro lado do Rio*+ que os vossos antepassados+ moravam há muito tempo, Tera, pai de Abraão e pai de Naor,+ e eles costumavam servir* a outros deuses.*  “‘Com o tempo tomei vosso antepassado Abraão+ do outro lado do Rio+ e o fiz percorrer toda a terra de Canaã, e multipliquei a sua descendência.*+ Portanto, dei-lhe Isaque.+  A Isaque dei então Jacó e Esaú.+ Mais tarde dei a montanha de Seir a Esaú para que tomasse posse dela;+ e Jacó e seus filhos desceram ao Egito.+  Mais tarde enviei Moisés e Arão,+ e fui ferir o Egito com aquilo que* fiz no seu meio;+ e depois vos fiz sair.+  Quando fiz os vossos pais sair do Egito+ e chegastes ao mar, então os egípcios foram no encalço+ de vossos pais com carros de guerra e cavalarianos até o Mar Vermelho.  E começaram a clamar a Jeová.+ Por isso ele colocou uma escuridão entre vós e os egípcios,+ e trouxe o mar sobre eles e os cobriu;+ e vossos olhos estavam vendo o que fiz ao Egito;+ e passastes a morar no ermo por muitos dias.+  “‘Por fim vos trouxe à terra dos amorreus que moravam do outro lado do Jordão, e eles foram lutar contra vós.+ Em vista disso os entreguei na vossa mão para que tomásseis posse da sua terra, e eu os aniquilei de diante de vós.+  Então se levantou Balaque, filho de Zipor,+ o rei de Moabe, e foi lutar contra Israel.+ Assim, mandou chamar a Balaão, filho de Beor, para invocar o mal sobre vós.+ 10  E eu não quis escutar a Balaão.+ Por conseguinte, ele vos abençoou repetidamente.+ Assim vos livrei da sua mão.+ 11  “‘Então fostes atravessar o Jordão+ e chegastes a Jericó.+ E os proprietários de terras* de Jericó, os amorreus e os perizeus, e os cananeus, e os hititas, e os girgaseus, os heveus e os jebuseus começaram a lutar contra vós; mas eu os entreguei na vossa mão.+ 12  De modo que enviei o sentimento de desânimo* na vossa frente e este os expulsou gradualmente de diante de vós+ — dois reis dos amorreus — não com a tua espada, nem com o teu arco.+ 13  Assim vos entreguei uma terra pela qual não labutastes e cidades que não construístes,+ e passastes a morar nelas. Estais comendo de vinhedos e de olivais que não plantastes.’+ 14  “E agora, temei a Jeová+ e servi-o sem defeito e em verdade,+ e removei os deuses a que vossos antepassados serviram do outro lado do Rio e no Egito,+ e servi a Jeová. 15  Agora, se for mau aos vossos olhos servir a Jeová, escolhei hoje para vós a quem servireis,+ se aos deuses a quem serviram os vossos antepassados que estavam do outro lado do Rio*+ ou aos deuses dos amorreus em cuja terra morais.+ Mas, quanto a mim e aos da minha casa, serviremos a Jeová.”+ 16  Nisso o povo respondeu e disse: “É inconcebível da nossa parte abandonarmos a Jeová para servir a outros deuses. 17  Porque foi Jeová, nosso Deus, quem fez que nós e os nossos pais subíssemos da terra do Egito,+ da casa dos escravos,+ e quem realizou estes grandes sinais diante dos nossos olhos+ e quem nos guardou em todo o caminho em que andamos e entre todos os povos pelo meio dos quais passamos.+ 18  E Jeová passou a expulsar de diante de nós a todos os povos,+ até mesmo os amorreus, que moravam no país. Quanto a nós, também, serviremos a Jeová, porque ele é o nosso Deus.”+ 19  Josué disse então ao povo: “Não sois capazes de servir a Jeová, pois ele é um Deus santo;*+ ele é um Deus* que exige devoção exclusiva.+ Não perdoará a vossa revolta e os vossos pecados.+ 20  Caso abandoneis a Jeová+ e deveras sirvais a deuses estrangeiros,*+ ele certamente também recuará e vos causará dano, e vos exterminará, depois de vos ter feito o bem.”+ 21  O povo, por sua vez, disse a Josué: “Não, mas é a Jeová que serviremos!”+ 22  A isso Josué disse ao povo: “Sois testemunhas contra vós mesmos+ de que vós, da vossa própria iniciativa, escolhestes para vós a Jeová, para servi-lo.”+ A isso disseram: “Somos testemunhas.” 23  “E agora removei os deuses estrangeiros que há entre vós+ e inclinai os vossos corações para Jeová, o Deus de Israel.” 24  O povo, por sua vez, disse a Josué: “A Jeová, nosso Deus, serviremos, e a sua voz escutaremos!”+ 25  E naquele dia Josué passou a concluir um pacto com o povo e a estabelecer para eles um regulamento e uma decisão judicial+ em Siquém.* 26  Então escreveu Josué estas palavras no livro da lei de Deus,+ e tomou uma grande pedra+ e a erigiu ali debaixo da árvore maciça+ que há junto ao santuário de Jeová. 27  E Josué prosseguiu, dizendo a todo o povo: “Eis que esta pedra é que servirá de testemunho contra nós,+ porque ela mesma ouviu todas as declarações de Jeová, que ele nos falou, e ela tem de servir de testemunho contra vós para que não renegueis o vosso Deus.” 28  Com isso Josué mandou o povo embora, cada um para a sua herança.+ 29  E depois destas coisas sucedeu que Josué, filho de Num, o servo de Jeová, por fim, morreu na idade de cento e dez anos.+ 30  Enterraram-no, pois, no território da sua herança, em Timnate-Sera,+ que está na região montanhosa de Efraim, ao norte do monte Gaás. 31  E Israel continuou a servir a Jeová todos os dias de Josué e todos os dias dos anciãos que prolongaram seus dias depois de Josué+ e que tinham conhecido todo o trabalho de Jeová, que ele fez para Israel.+ 32  E os ossos de José,+ que os filhos de Israel haviam trazido para fora do Egito, eles enterraram em Siquém, no pedaço de campo que Jacó havia adquirido dos filhos de Hamor,+ pai de Siquém, por cem peças de dinheiro;*+ e veio* a pertencer aos filhos de José como herança.+ 33  Também morreu Eleazar, filho de Arão.+ Enterraram-no, pois, no Morro de Finéias,* seu filho,+ que lhe havia dado na região montanhosa de Efraim.

Notas de rodapé

“Siquém”, MSyVg; LXX: “Silo”.
Isto é, o Eufrates.
“E eles costumavam servir (adorar).” Hebr.: wai·ya·‛av·dhú; gr.: e·lá·treu·san, “eles prestavam serviço sagrado”. Veja Êx 3:12 n.
“Outros deuses.” Hebr.: ’elo·hím ’ahhe·rím, ambas no pl.
Ou “prole”.
“Com [as coisas] que”, LXXB; LXXA: “com os sinais que”; M: “assim como”.
“Os proprietários de terras de.” Hebr.: ba·‛aléh; LXX: “habitantes”.
A expressão ‘enviar o sentimento de desânimo’ é também encontrada em Êx 23:28 e em De 7:20. Veja Êx 23:28 n.
Isto é, ao leste do rio Eufrates.
“Deus.” Hebr.: ’El. Veja 22:22 n.: “Jeová”.
Lit.: “Ele [é] um Deus santo.” Hebr.: ’Elo- hím qedho·shím hu’. Embora modificado por um adjetivo no pl., o pronome sing. hu’ mostra que ’Elo·hím está no pl. para denotar majestade e excelência, portanto, é sing. no sentido. Gr.: The·ós; lat.: Dé·us.
“Deuses estrangeiros.” Lit.: “deuses dum (país) estrangeiro”.
“Siquém”, MSyVg; LXX: “Silo”.
“Peças de dinheiro.” Hebr.: qesi·táh, cujo valor é incerto.
“Veio”, SyVg; M: “vieram”.
Ou “em Gibeá de Finéias”, em harmonia com LXXVg.