Proverbios 22:1-29
22 Ha de escogerse un nombre* más bien que riquezas abundantes;+ el favor es mejor que aun la plata y el oro.+
2 El rico y el de escasos recursos se han encontrado.+ El Hacedor de todos ellos es Jehová.+
3 Sagaz es el que ha visto la calamidad y procede a ocultarse,+ pero los inexpertos han pasado adelante y tienen que sufrir la pena.+
4 El resultado de la humildad [y] del temor de Jehová es riquezas y gloria y vida.+
5 Espinas [y] trampas hay en el camino del torcido;+ el que está guardando su alma se mantiene alejado de ellas.+
6 Entrena al muchacho conforme al* camino para él;+ aun cuando se haga viejo no se desviará de él.+
7 El rico es el que gobierna sobre los de escasos recursos,+ y el que toma prestado es siervo del hombre que hace el préstamo.+
8 El que está sembrando injusticia segará lo que es perjudicial,+ pero la mismísima vara de su furor se acabará.+
9 El que es bondadoso de ojo será bendecido, porque ha dado de su alimento al de condición humilde.+
10 Echa al burlador, para que se vaya la contienda y para que cesen el litigio y la deshonra.+
11 El que ama la pureza de corazón*+... por el encanto de sus labios el rey será su compañero.+
12 Los ojos de Jehová mismo han salvaguardado el conocimiento,+ pero él subvierte las palabras* del traicionero.+
13 El perezoso ha dicho:+ “¡Hay un león afuera!+ ¡En medio de las plazas públicas seré asesinado!”.
14 La boca de las extrañas es un hoyo profundo.+ El que es denunciado por Jehová caerá en él.+
15 La tontedad está atada al corazón del muchacho;+ la vara de la disciplina es lo que la alejará de él.+
16 El que defrauda al de condición humilde para proveerse de muchas cosas,+ también aquel que da al rico, de seguro está destinado a la carencia.+
17 Inclina tu oído y oye las palabras de los sabios,+ para que apliques tu mismísimo corazón a mi conocimiento.+
18 Porque es agradable que las guardes en tu vientre,+ para que juntas se establezcan firmemente sobre tus labios.+
19 Para que tu confianza llegue a estar en Jehová mismo+ te he dado conocimiento hoy, aun a ti.*
20 ¿No te he escrito en tiempos pasados* con consejos y conocimiento,+
21 para mostrarte la veracidad* de los dichos verdaderos, a fin de devolver dichos que son la verdad... al que te envía?+
22 No robes al de condición humilde porque sea de condición humilde,+ y no aplastes al afligido en la puerta.+
23 Porque Jehová mismo defenderá la causa de ellos,+ y ciertamente les robará el alma* a los que les roban a ellos.+
24 No tengas compañerismo con nadie dado a la cólera;+ y con el hombre que tiene arrebatos de furia no debes entrar,
25 para que no te familiarices con sus sendas y ciertamente tomes un lazo para tu alma.+
26 No llegues a estar entre los que chocan las manos,+ entre los que salen garantes de préstamos.+
27 Si no tienes con qué pagar, ¿por qué debe tomar él tu cama de debajo de ti?
28 No muevas hacia atrás un lindero de antaño, que tus antepasados han hecho.+
29 ¿Has contemplado a un hombre hábil en su trabajo? Delante de reyes es donde él se apostará;+ no se apostará delante de hombres comunes.
Notas
^ “Un nombre”, M(heb.: schem)Sy; TLXXVg: “un buen nombre”.
^ Lit.: “a la boca (abertura) del”.
^ “Dios ama al de corazón puro”, TSy; LXX: “Jehová ama [los] corazones puros”.
^ O: “los asuntos”.
^ “Te he hecho conocer tus sendas hoy”, por una corrección de M, en armonía con LXXB.
^ O: “en treinta secciones (partes)”. M no está claro.
^ O: “la vida”. Heb.: ná·fesch; gr.: psy·kjén; lat.: á·ni·mam. Véase Ap. 4A.