Juan 16:1-33
16 ”Les he hablado estas cosas para que no se les haga tropezar.+
2 Los expulsarán de la sinagoga.*+ De hecho, viene la hora en que todo el que los mate se imaginará que ha rendido servicio sagrado* a Dios.+
3 Mas ellos harán estas cosas porque no han llegado a conocer ni al Padre ni a mí.+
4 Sin embargo, les he hablado estas cosas a ustedes para que, cuando llegue la hora para ellas, se acuerden de que se las dije.+
”Estas cosas, sin embargo, no se las dije al principio, porque estaba con ustedes.
5 Pero ahora voy al que me ha enviado,+ y sin embargo ni uno de ustedes me pregunta: ‘¿Adónde vas?’.
6 Pero porque les he hablado estas cosas el corazón se les ha llenado de desconsuelo.+
7 No obstante, les digo la verdad: Es para provecho de ustedes por lo que me voy. Porque si no me voy, el ayudante*+ de ninguna manera vendrá a ustedes; pero si sigo mi camino, lo enviaré a ustedes.
8 Y cuando ese llegue dará al mundo evidencia convincente* respecto al pecado y respecto a la justicia y respecto al juicio:+
9 en primer lugar, respecto al pecado,+ porque ellos no están ejerciendo fe en mí;+
10 luego respecto a la justicia,+ porque voy al Padre y ustedes no me contemplarán más;
11 luego respecto al juicio,+ porque el gobernante de este mundo ha sido juzgado.+
12 ”Tengo muchas cosas que decirles todavía, pero no las pueden soportar ahora.+
13 Sin embargo, cuando llegue aquel,* el espíritu de la verdad,+ él los guiará a toda la verdad, porque no hablará por su propio impulso, sino que hablará las cosas que oye, y les declarará las cosas que vienen.+
14 Aquel me glorificará,+ porque recibirá de lo que es mío y se lo declarará a ustedes.+
15 Todas las cosas que el Padre tiene son mías.+ Por eso dije que él recibe de lo mío y se [lo] declara a ustedes.
16 Dentro de poco no me contemplarán más,+ y, otra vez, dentro de poco me verán”.
17 Por eso, algunos de sus discípulos se dijeron unos a otros: “¿Qué significa esto que nos dice: ‘Dentro de poco tiempo no me contemplarán, y, otra vez, dentro de poco tiempo me verán’, y, ‘porque voy al Padre’?”.
18 Así que decían: “¿Qué significa esto que dice de ‘poco tiempo’? No sabemos de qué habla”.*
19 Jesús supo+ que querían interrogarlo, de modo que les dijo: “¿Andan inquiriendo entre ustedes sobre esto, porque dije: Dentro de poco no me contemplarán, y, otra vez, dentro de poco me verán?
20 Muy verdaderamente les digo: Ustedes llorarán y plañirán, pero el mundo se regocijará; ustedes estarán desconsolados,+ pero su desconsuelo será cambiado a gozo.+
21 La mujer, cuando está dando a luz, siente desconsuelo, porque ha llegado su hora;+ mas cuando ha dado a luz al niñito, ya no se acuerda de la tribulación, por el gozo de que un hombre haya nacido en el mundo.
22 Ustedes también, pues, ahora sienten, en realidad, desconsuelo; pero los veré otra vez, y se regocijará su corazón,+ y su gozo nadie se lo quitará.
23 Y en aquel día+ ustedes no me harán pregunta alguna. Muy verdaderamente les digo: Si le piden alguna cosa al Padre,+ él se la dará en mi nombre.+
24 Hasta el tiempo actual ustedes no han pedido una sola cosa en mi nombre. Pidan y recibirán, para que su gozo se haga pleno.+
25 ”Les he hablado estas cosas en comparaciones.+ Viene la hora en que ya no les hablaré en comparaciones, sino que les informaré con claridad acerca del Padre.
26 En aquel día pedirán en mi nombre, y no les digo que haré petición al Padre respecto a ustedes.
27 Porque el Padre mismo les tiene cariño, porque ustedes me han tenido cariño a mí+ y han creído que salí como representante del Padre.+
28 Salí del Padre y he venido al mundo. Además, dejo el mundo y sigo mi camino al Padre”.+
29 Dijeron sus discípulos: “¡Ves! Ahora hablas con claridad, y no expresas comparación alguna.
30 Ahora sabemos que sabes todas las cosas+ y no necesitas que nadie te interrogue.+ En esto creemos que saliste de Dios”.+
31 Jesús les contestó: “¿Ahora creen?
32 ¡Miren! Viene la hora, en realidad, ha llegado, en que serán esparcidos cada uno a su propia casa,+ y me dejarán solo; y sin embargo no estoy solo, porque el Padre está conmigo.+
33 Les he dicho estas cosas para que por medio de mí* tengan paz.+ En el mundo están experimentando tribulación, pero ¡cobren ánimo!, yo he vencido al mundo”.+
Notas
^ O: “el paráclito (paracleto; consolador)”. Gr.: ho pa·rá·kle·tos, masc.
^ “Dará [...] evidencia convincente.” O: “censurará”. Gr.: e·lég·xei.
^ “Aquel”, refiriéndose a “el ayudante”, masc., en el v. 7.
^ “De qué habla.” B omite esta frase.